• Наши контакты

    +308 (066) 801-62-62

    Украина, г. Киев
    ул. Антоновича, 48Б, офис 17



  • Мы постоянно отслеживаем модные тенденции, тщательно отбираем лучшие ткани и фурнитуру, а также строго контролируем процесс пошива продукции – чтобы нашим клиентам не приходилось это делать!

    Наш дебют сезона

    2_2012

    ATELIER HANDMADE приняли участие в сезонах моды.

    Аtelier handmade вперше взяли участь у сезонах моди. однак це не означає, що бренд тільки народився. про пальто, твідові сукні й шляпи-канотьє захоплено говорять дівчата років зо два. а присутність таких відданих клієнток, як то поліна габович й анастасія слічна, вказує на високий рівень. про феномен atelier handmade і закулісні історії ми поговорили із власницями анастасією та мартою.

    14

    Вітаю з дебютом! Це був ваш перший досвід участі у сезонах. Чому не наважувались раніше? Чи був вибір MBKFD принциповим?
    Марта: Чесно кажучи, ми спочатку навіть не думали йти на MBKFD, тому що в нас і так багато клієнтів, працюємо вже три роки. Ми не хотіли себе позиціонувати, як дизайнери, бо за ці три роки, що працюємо, сприймали це як хобі. Так все й починалось: ми познайомились, розговорились і вирішили відкрити ательє. З часом все більше подобалось, побачили, що в нас виходить, і почали думати про вихід на міжнародний ринок. Щоб вийти на такий рівень, треба демонструвати свої колекції. Чому MBKFD? Нам подобається формат.

    22

    Про Atelier Handmade знає пів-Києва, ви популярні. Навіщо вам участь у сезонах?
    Марта: Нам потрібна соціальна активність у фешн-індустрії для того, щоб вийти на міжнародний ринок.

    Яка це за рахунком колекція, що ви демонстрували на MBKFD?
    Марта: На MBKFD – перша, бо це наш перший показ. А так – третя. Раніше ми орієнтувались на індивідуальний підхід. Намагались створювати одяг для кожного окремого клієнта.

    15 9

    Чи має ця колекція назву?
    Настя: Тулум. Это такой курортный город в Мексике. Проведя там несколько недель, я вдохновилась атмосферой. Там все в бахроме, летящее… Я приехала в Киев и сказала: «Марта, давай срочно придумывать коллекцию!». Вдвоем мы разработали детали, выбрали ткани, бахрому… Помню, как я лежала на пляже, и тут идет девушка, которая продавала дешевые купальники в корзинах. Она вся была в бахроме. И я думаю: «Да она же богиня!». И поняла, что надо у нас в Киеве тоже такое сделать.
    Марта: Втілити ідею в Україні було важко. Ми часто їздимо в Італію за тканинами. Там почали шукати бахрому, яку неможливо знайти на Батьківщині.
    Настя: Многие говорят, что у нас высокие цены, но дело только в курсе евро. У нас всегда были доступные цены, работа недорогая, мы всегда позиционировали себя как доступный бренд. И проблема сейчас только в курсе валют. Нам надо было жертвовать либо ценой, либо качеством.

    18 19

    З чого починалась ваша справа?
    Настя: Я очень любила придумывать одежду. Мне по наследству от бывшего тестя достались швейные машинки. Когда я познакомилась с Мартой, то узнала, что она по образованию модельер. Мы решили попробовать, сняли однокомнатную квартиру, взяли несколько девочек и начали шить. Научились всему не благодаря какому-то образованию, а благодаря опыту. Где-то год набивали шишки и потихоньку вышли на тот уровень, который имеем сейчас.

    1311 23

    Ви пам’ятає першу річ, яку ви придумали?
    Настя: Никто из наших друзей не знал, что мы решили открыть ателье. И нам нужно было идти на свадьбу, очень модную. Решили, что сами сошьем себе платья. Получились два одинаковых платья из фатина и гипюра. Пришлось всю неделю вручную пришивать цветы из гипюра на фатин.
    Марта: Це був класний час, цікаво зараз згадувати, тому що перших півтора роки ми працювали самі, в нас не було конструкторів, я сиділа, кроїла, разом вигадували, і потроху йшли вперед.
    Настя: Именно благодаря этим платьям, которые неделю делали вручную, родилось название “Handmade”. Зато на свадьбе мы произвели фурор в одинаковых платьях.
    Марта: Сукні трохи відрізнялись, але були подібні. З самого початку, коли ми відкрили ательє, в нас була така фішка – ми завжди вдягались однаково, в одному стилі. Дуже багато заходів відвідували, як сестри.

    20 7

    Розкажіть про ваших клієнток?
    Настя: У нас сейчас очень большой круг клиенток. Есть люди, которые увидели нас в Инстаграме и приходят за готовой одеждой, а в результате шьются постоянно. У нас есть такая тенденция: если к нам попадают один раз, то остаются навсегда. Вот вчера на показе были клиентки, которые приходили к нам еще в квартирку на Лаврской, три года назад. Люди ценят наш труд. Но ничто так не работает, как сарафанное радио.

    17 16

    А хто був вашою першою клієнткою?
    Настя: Одной из первых была Настя Сличная. Она пошла на съемку «Гардероб» JetSetter, и взяла наше платье.
    Марта: Спочатку ми шили для себе, щоб показати наші моделі, наші ідеї почали піаритись через соцмережі.

    Які у вас плани на майбутнє?
    Марта:  Ми зараз думаємо над новою колекцією. Хочемо виходити на міжнародний ринок, але не забувати про Україну.

    2

    Коментар Зоряни Нагребельної:

    «За Atelier Handmade я стежу від початку їх шляху. Була навіть в першій майстерні на Лаврській. І що мене завжди дивувало, так це їх трендсеттерські задуми. Вони перші зробили футболки «Keep calm &…», коли ще ніхто в Україні не бачив жодної такої листівки. Вони одягли всіх «золотих» дівчат у твідові сукні й жакети. Вони першими представили канотьє і зробили їх об’єктом бажання. Тепер от бахрома. Все дуже виважено. Все на піку популярності. Та найбільш мені подобається слідкувати за Instagram-акаунтами дівчат: це якийсь космос – естетика, ці тканини від кращих італійський виробників… Словом, впевнена, що не дарма дівчата мають табун відданих прихильниць».

    8

     

     

    12

    31

     

    Источник: http://slovo.co.ua/

    Leave a Reply

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>